ゆわえてみのる英単語.027



 





This error message is only visible to WordPress admins

Error: API requests are being delayed for this account. New posts will not be retrieved.

There may be an issue with the Instagram access token that you are using. Your server might also be unable to connect to Instagram at this time.



ゆわえてみのる英単語.027 | PHILOZOEゆわえてみのる英単語.027

-和訳
1.an able scholar
2.do more harm than good
3.bring climate change home
-アクセント
4.contribute
 
 
 

スポンサーリンク
スポンサーリンク

 


1.「有能な学者」
able
形容詞:限定用法「有能な」/叙述用法「できる」
【結わえておきたい知識】
ableは限定用法と叙述用法で意味の捉え方が異なる形容詞です。
日本語でも「できる人」という表現は行いますが、名詞を修飾する限定用法では「有能な」という訳がより的確です。
→叙述用法と限定用法で意味の捉え方が異なる形容詞に関してはこちらをクリック←

2.「有害無益である」
do O O / do O to ー
他動詞:「人に(利益や害)を与える」
【結わえておきたい知識】
「利益」good、「害」harm、「損害」damageが目的語となっている場合、「与える」の意味であってもgiveは用いずdoを用います。

3.「気候変動を痛感する」
bring home 〜 (to someone)
「〜を痛感させる」
【結わえておきたい知識】
bring home 〜は「〜を家に持ち帰る」 や「(野球で走者)を生還させる」の意味もありますが、特にbring home 〜 (to someone)の場合は「〜をはっきり分からせる」の意味となります。

4.con-trib-ute
第2音節
動詞:「〜を寄付する」
【結わえておきたい知識】
contribute 〜「〜を寄付する」を含む-tributeで終わる、tribute「貢物」、attribute 〜「〜を帰属させる」、distribute 〜「〜を分配する」は-tri-にアクセントが付きます。




スポンサーリンク
スポンサーリンク