試験に出た英語会話表現・熟語 – 05


スポンサーリンク
スポンサーリンク

試験に出た英語会話表現・熟語 – 05試験に出た英語会話表現・熟語 – 06

The day is on the horizon when he will make a propose to her.

She looks like what I said is all Greek to her.

If you read every inch of this, you wouldn’t made a fool of yourself.

It makes sense to have better advice and selection.

There is an evidence that this is nothing other than a homicide.



⚫︎on the horizon
on the horizonで、「もうすぐ起こりそうな」の意味。
太陽が昇るところから地平線上に太陽がもう出ているところを想像してみれば分かりやすいでしょうか。
「彼が彼女に結婚を申し込む日は間近だろう。」

⚫︎be all Greak to 〜
シェイクスピアが戯曲「ジュリアスシーザー」の中で用いた表現。
Greekは「ギリシャ語」の意味ですが、「意味が分からない」を表したものとなっています。
Greek以外にもChineseが使われる類義表現もあります。
「私が言ったことは彼女にはちんぷんかんぷんみたいだ。」

⚫︎every inch
every inchで「隅から隅」の意味。
細かい単位で区切って全てに目を通すイメージからでしょうか。

⚫︎make sense
make senseは「理解する/意味をなす」の意味でもよく用いられますが、「賢明である」の意味でも用いられます。
senseは多義語で①感覚②分別③意味はおさえておく必要があり、これらをふまえればこの表現もどの意味になるかは文脈次第となります。
「より良い忠告を受け、そして選択するのは賢明なことである。」

⚫︎other than 〜
other than 〜で「〜以外」の意味。
nothing other than 〜で「〜以外は何もない」から「〜のみ」と訳出されています。
「これが他殺に他ならないという証拠があります。」




スポンサーリンク
スポンサーリンク




→Yuwaeteminoru English←



→GourLet Ranking←



↓↓↓美味しいお店の情報↓↓↓

にほんブログ村 グルメブログへにほんブログ村

↑↑↑こちらからも↑↑↑



→SITEMAP←





コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です