【語幹  】-man-, -mani-, -main-


スポンサーリンク
スポンサーリンク

【語幹  】-man-, -mani-, -main- 
 
 
 今回は語幹「-man-,-mani-,-main-」に関しての説明です。


 この語幹が付く単語と言えば、例えば「マニュアル」manualがあります。
 
 

スポンサーリンク
style="display:inline-block;width:336px;height:280px"
data-ad-client="ca-pub-9171608277714345"
data-ad-slot="1702716429">

スポンサーリンク

 
 
 manualと言えば「取り扱い説明書」、どのように「操作する」のかが書いてあるものですね。


 加えて、manicureもあります。


 manicureは「手の手入れ」。


 ここまでくると、共通点からこの語幹の意味が分かりますね。


 「-man-,-mani-,-main-」はラテン語で「手」を表すmanusが語源なんです。


 他にもmaintainは【main + tain「〜を保つ」】で、

How important is it to maintain a good relationship with your boss?
「上司との関係を良好に保つことはどれ位重要なのでしょうか。」

「〜を維持する」の意味。


 またemancipateのようなこんな一見難しそうな単語も、

Lincoln made the determination to emancipate the slaves in the American civil war.
「南北戦争中にリンカーンは奴隷を解放するという決定をした。」

初見で意味の類推は難しくても、e「離れて」+ man + cip「捕まえる」 + ate「(動詞化)」で覚えておけば、頭から離れにくくなりますね。

※ここでの接頭辞e-はexport 〜「〜を輸出する」のex-と同じものです。


 ちなみにこれに対応して「足」を表す接頭辞は「ped-/pedi-/pede-/pedo-」です。


 自転車のpedal「ペダル」や、pedestrian「歩行者」、あとはcentipede「ムカデ」等に含まれています。


 以下に、この語幹が使われた表現を列挙しているので確認してみてください。



↓語感-mani-,-main-,-man-を用いた語↓
manual「取り扱い説明書」
manicure「手の手入れ」
manner「マナー」

emancipate 〜「〜を解放する」
maintain 〜「〜を保つ」
manage「〜を管理する」
manipulate「〜を操作する」
 
 
 



スポンサーリンク
スポンサーリンク



↓↓↓美味しいお店の情報↓↓↓

にほんブログ村 グルメブログへ 食べログ グルメブログランキング

↑↑↑こちらからも↑↑↑



Daily Ranking

    弥七

    弥七

    目的語に不定詞をとる動詞、動名詞をとる動詞

    目的語に不定詞をとる動詞、動名詞をとる動詞

    『ハツカネズミと人間』ジョン・スタインベック(新潮社)

    『ハツカネズミと人間』ジョン・スタインベック(新潮社)



→Yuwaeteminoru English←



→GourLet Ranking←



→SITEMAP←



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です