【派生語 】respect



 





This error message is only visible to WordPress admins

Error: API requests are being delayed for this account. New posts will not be retrieved.

There may be an issue with the Instagram access token that you are using. Your server might also be unable to connect to Instagram at this time.



【派生語 】respect | PHILOZOE 
 
 
 今回は「respect」の派生語に関しての説明です。


 respect自体は動詞で「〜を尊敬する」、名詞でも「敬意」等の意味があります。


 ですから、respectfulが「敬意を表している」という意味の形容詞になることは納得できるかと思います。

How can I be more respectful to my parents?
「どうすればもっと親に対して敬意を払うことができるだろうか。」


スポンサーリンク
style="display:inline-block;width:336px;height:280px"
data-ad-client="ca-pub-9171608277714345"
data-ad-slot="1702716429">

スポンサーリンク



 そして、この語との違いが曖昧になりやすいのが、respectableです。


 接尾辞-ableから「尊敬できる」と訳したいところですが、これではどうもrespectfulとの区別がしにくくなるので、接尾辞-ableに関してより正確な知識を頭に入れておきましょう。


 接尾辞-ableには「〜されうる」の意味もあります。


 ですから、respectfulが「内から外向き」であるのに対し、「外から内向き」というイメージがrespectableにはあります。

He got married to a woman from a respectable family.
「彼は良家の女性と結婚した。」


 よって、respectableは「立派な」の意味になるわけです。


 ちなみに、respectは【re「何度も」+spect「見る」】から「〜に注意を向ける」となっています。


 そこに注意が向く、視点を一点にというところから「点」の意味もあります。


 ここから、respectiveは「各々の」という意味の形容詞になります。

The meeting gave us the opportunities to learn about our respective cultures.
「その出会いによって私達は各々の文化に関して学ぶ機会を得た。」


 このrespectはin this respect「この点では」という表現でもよく見かけるので、頭に入れておきましょう。

 

respect

-respectful
「尊敬している」

-respectable
「立派な」

-respective
「それぞれの」
 
 
 




スポンサーリンク
スポンサーリンク

「【派生語 】respect」に2件のコメントがあります

現在コメントは受け付けていません。